![Signes de correction - Protexte : Traduction (de l'anglais au français) / Relecture, correction, réécriture, langage clair (français) Signes de correction - Protexte : Traduction (de l'anglais au français) / Relecture, correction, réécriture, langage clair (français)](https://image.jimcdn.com/app/cms/image/transf/none/path/s1e1d382cee8c73c2/image/i28bdb0361739c91f/version/1538124229/image.jpg)
Signes de correction - Protexte : Traduction (de l'anglais au français) / Relecture, correction, réécriture, langage clair (français)
![Je peux corriger vos textes et/ou les traduire soit en anglais ou en français. - Plateforme africaine de micro-services ! Je peux corriger vos textes et/ou les traduire soit en anglais ou en français. - Plateforme africaine de micro-services !](https://azowato.com/wp-content/uploads/2020/10/correction-de-vos-textes-720x405.png)
Je peux corriger vos textes et/ou les traduire soit en anglais ou en français. - Plateforme africaine de micro-services !
![Trouver un prestataire ou proposer vos propres services de relecture, correction, traduction, et cætera - coohorte.fr Trouver un prestataire ou proposer vos propres services de relecture, correction, traduction, et cætera - coohorte.fr](https://www.coohorte.fr/coohorte/img/prestationsHome.png)
Trouver un prestataire ou proposer vos propres services de relecture, correction, traduction, et cætera - coohorte.fr
![Traduction professionnelle (anglais - français) / Relecture et correction (français) - Protexte : Traduction (de l'anglais au français) / Relecture, correction, réécriture, langage clair (français) Traduction professionnelle (anglais - français) / Relecture et correction (français) - Protexte : Traduction (de l'anglais au français) / Relecture, correction, réécriture, langage clair (français)](https://image.jimcdn.com/app/cms/image/transf/none/path/s1e1d382cee8c73c2/image/i428f5e7431cac39d/version/1610895650/image.png)
Traduction professionnelle (anglais - français) / Relecture et correction (français) - Protexte : Traduction (de l'anglais au français) / Relecture, correction, réécriture, langage clair (français)
![Correction pour la version française (Si vous connaissez d'autre cartes avec des problèmes de traduction, merci de le signaler.) : r/FourSouls Correction pour la version française (Si vous connaissez d'autre cartes avec des problèmes de traduction, merci de le signaler.) : r/FourSouls](https://preview.redd.it/correction-pour-la-version-fran%C3%A7aise-si-vous-connaissez-v0-gwv1bsrhpeza1.png?width=962&format=png&auto=webp&s=b3d091662eb485b78582cd9f880a43d5a3a06f62)
Correction pour la version française (Si vous connaissez d'autre cartes avec des problèmes de traduction, merci de le signaler.) : r/FourSouls
![Outils d'appui à la traduction et à la correction de documents - Réseau du mieux-être francophone du Nord de l'Ontario Outils d'appui à la traduction et à la correction de documents - Réseau du mieux-être francophone du Nord de l'Ontario](https://reseaudumieuxetre.ca/wp-content/uploads/2021/03/Sans-titre.jpg)